Site hosted by Build your free website today!

Episode 13: House Arrest For Othello

Merko: Come on Doctor, you've really got to see this. He waits here every day, just before 10, it's as if he had a built in clock!
Dr Kozina: That's Othello the Black Lipizzaner. I know that beggar all too well!
Merko: Oh he's called Othello is he. We have a secret between us. Now you won't get anything if you're impatient my beauty. The first time I came here I only had a couple of sweets to give him, but he thought they had an excellent flavour, and since then he comes here every day for his sugar ration. I think that he'd jump the fence just to get it.
Dr Kozina: He'd sell his black soul for a few sweets.
Merko: Now we can't let you say that about us, eh, Othello?
Dr Kozina: How well I know them! You can buy them with sugar, and make them leave their master, and they don't want grain anymore. They could possibly become bad tempered.
Merko: Oh when I begin over at the quarry I won't have as much time for him anymore, and then we'll part because I'm busy. Over. Finished. Finito. Now, you have destroyed my illusions, Doctor.
Dr Kozina: I'm sorry, Merko.
Morning Julia!
Julia: Morning Dr Kozina!
Merko: Who's that?
Dr Kozina: She's the stud director's niece. She usually lives in Laibach. Haven't you ever seen her?
Merko: No.
Dr Kozina: You won't get round her with a piece of sugar!
Merko: Shame. Othello eats out of my hand and wants to stay and sit for my sugar!

Julia: Quiet Boris. Quiet. Oh Boris, you fool, you've scared him.

Merko: It can't be. Yes, Othello! What are you doing here? You're saddled. Have you run off? Now listen you savage, that's going too far! No you're not getting anything. You simply can't just come over here!
Stable Lad: Othello!
Merko: Do you hear that, they're calling for you already. Go on run back. Oh all right; one lump only, just one. Now go on, go away! And don't come back here ever and bother me. Understand!
Stable Lad: Othello!
Too easy to get out, I'll show you!

Uncle Dimitri: Now that's enough, my beauty. Will you be sensible?
Stanko: He's a pig headed booby that Othello. If you ask me Boss I'd rather be taking part with Boris.
Uncle Dimitri: Yes, I worry too Stanko, I'm already working him to exercise his foolishness, but I will use another if he forces me to. In here. Who'll hold out longer? You or me? You or me? You're asking for it.
Stanko: Boss! What a crazy animal - reminds me of a horse called Jasper! Are you hurt, Boss?
Uncle Dimitri: Ah. Oh Stanko. I can't move. I think I've hurt my back!
Stanko: Go, Danko, call Doctor Bitenc quick! Lie still!

Julia: Faster Boris. Faster Boris. Quick. Come on Boris. Let's go!

Merko: What are you doing coming here again. You can't give up the sugar!
Julia: Othello! How did you get that horse?
Merko: Me? The horse came to me
Julia: Can't you see that he belongs to the stud farm?
Merko: Of course, but what can I do if he runs here?
Julia: Oh yes it's hardly any wonder if you're feeding him sugar. Don't you think that I've got eyes in my head?
Merko: And what lovely eyes you have! I'll bet that they're even prettier when you laugh.
Julia: What are you working on here. Permission from the stud farm is seldom given.
Merko: I've got it from Mr Jadran, the stud director. Do you know him?
Julia: Yes. He's my uncle.
Merko: Your uncle? It's hard to believe that such a friendly gentleman as your uncle can be related to such an unfriendly young lady!
Julia: Now at last I know what's been driving Othello to act like this. You have been systematically making him unfaithful, Mr...?
Merko: Merko Antolic.
Julia: Julia Jadran. Then you are a geologist that's been sent to this region.
Merko: Yes.
Julia: That excuses you some.
Merko: Oh thank you very much. What crime have I committed that makes you so hostile?
Julia: Oh you have no idea about horses, not a blooming idea. Horses can be corrupted by sugar.
Merko: I know. I've been told as much.
Julia: And in spite of that you've lured him away from the stud farm with sugar. That's true.
Merko: I certainly didn't lure him away for goodness sake. Firstly, he came here, and the rest is so vague.
Julia: You can't see it can you? Look its simple. Your rocks here can't run around freely and run away can they? They stay where they are left. But Othello can do what he wants. Think about all the consequences.
Merko: What then?
Julia: Well that someone has been thrown off. Look he's saddled and some poor devil has been hurt? It's easy then on that basis to train this fellow as his greed brings him. So, you can come back home with me my beauty! And you can forget coming here again. And what are you looking at me like that for??
Merko: Aren't I allowed?
Julia: Come on Othello, we're going home.
Merko: Come over again!
Julia: Othello will not and I definitely won't either!
Merko: See you later.
Julia: Ciao!

Doctor: A visitor for you Dimitri.
Julia: You're putting such a brave face on it Uncle Mitja. How are you feeling?
Uncle Dimitri: Miserable every time I see this white gown!
Doctor: I've always said that your uncle's temper would land him here in my ward one day! And there he'll stay until I personally say he can go.
Uncle Dimitri: Rubbish, I'll be home tomorrow at the latest.
Doctor: And to that end dear fellow, you go when I allow you to go and not a day sooner. Lift yourself up. Does it hurt here still?
Uncle Dimitri: Certainly not!
Doctor: You can tell your Grandmother that one. Lie back down again.
Julia: It would have been definitely better with Boris.
Uncle Dimitri: Othello can definitely do nothing, I wanted to compel him to work for far too long. And besides I walloped him quite hard.
Julia: Has Uncle Dimitri broken anything?
Uncle Dimitri: No Sign. I've been up and walked and it went really well.
Doctor: Now listen my lad, I'll let you go home on one condition. If you sign a form that says that it is your wish, and your responsibility to do so.
Uncle Dimitri: You can have that, get me the forms.
Doctor: Well then, tomorrow morning we'll put you in a cast and Julia can come and collect you. But promise me that you'll at least stay in bed!
Uncle Dimitri: What do think I can get up to in a cast. Dance a Cha cha cha?
Julia: Don't be sad Uncle Mitja, at worst you could become a riding instructor.
Uncle Dimitri: And stand on my feet watching. I have to ride. I have to ride do you hear.

Stanko: Now you bring him over to the right. We're going! Another three weeks working with him and we'll be there. Boss.
Uncle Dimitri: It's not necessary anymore, the stud farm isn't going to take part in the competition, so you can stop the training.
Stanko: Hey. Come back.
Julia: Uncle Dimitri! Othello's run off again!
Uncle Dimitri: Always a problem!
Merko: Othello, stop! Here, stay, Othello! Oh, Othello. Come now, listen, running away again. You'll be in trouble friend. Come Othello. Come on. Come.
Julia: There he is!
Uncle Dimitri: This time no mercy, this time he gets house arrest.

Dr Kozina: Good day Dimitri, good day Julia.
Stanko: Now then!
Dr Kozina: We're here to tell you the reason for him running off.
Uncle Dimitri: I'm afraid we're not having much luck today. Go on Stanko, take him to the seclusion stall.
Stanko: Yes, Boss. You wait Othello. Come on. Othello.
Merko: Good day.
Uncle Dimitri: I hear you're making good progress with your work.
Merko: Thanks. I'm terribly sorry to have heard that you had such a nasty fall.
Uncle Dimitri: It was just a mishap that's all.
Julia: A mishap. You call that a mishap! Uncle Dimitri didn't have a mishap, Othello flipped. That's what happened.
Merko: Your niece holds me responsible for your accident, and I feel that I am to blame. You know that Othello always comes to me in the quarry.
Uncle Dimitri: Yes, yes, I know.
Merko: That really means that I'm to blame, Mr Jadran!
Uncle Dimitri: Ah nonsense. It was on my own account that I fell. Every rider falls off a horse a dozen times or more in their life, and besides I'm still in good shape. You can see that.
Dr Kozina: Joking apart Dimitri, how does it feel under the cast?
Uncle Dimitri: Oh just wonderful.

Julia: It seems to me that you are extravagant with sugar and compliments. Yes?
Merko: Loads, otherwise I'll end up like my friend here. As a geologist you tend to live like a hermit. There he is, the poor boy. Othello. How long is his sentence?
Julia: For a couple of weeks I'm afraid .
Merko: So long. And I got you into it, I'm really sorry.
Julia: Unfortunately you can't buy your way out of it. What's five minutes regret compared with four weeks house arrest, eh? Oh that was Boris, he's jealous. Now, now, now. It's lucky that not all of them are like Othello. Isn't that right my treasure!
Merko: He has it good, eh?
Julia: Sometimes he gets the whip.
Merko: Oh.

Uncle Dimitri: Now do we want to tolerate each other again, Othello? Look what you've turned me into. You are the best of them all. That wasn't smart. Do we want to make another attempt. Just a quick one. That doesn't work.
Stanko: Boss, if you try that too soon you might never be able to ride again.
Uncle Dimitri: I can only be cured in the saddle. Stanko, old friend, unless I take this risků
Stanko: Clearly, but should I.
Uncle Dimitri: Sh! Come on.

Stanko: Gently now!
Uncle Dimitri: I still want to use that arm!
Stanko: Don't worry your arm's still there! And where next, Boss?
Uncle Dimitri: And there, where a rider sits. You can't ride doing a handstand!
Stanko: You're good at doing everything! Just a little longer. Like that. Now I must really be careful, it's easier by eye.
Uncle Dimitri: By eye?

Julia: Uncle Dimitri.
Uncle Dimitri: I don't need a whip.
Stanko: Well be careful, Boss.
Julia: Stanko. Stanko. What do you think you're doing?
Stanko: I think that you should go to sleep!
Julia: Come on, the old devil can't hear us.
Uncle Dimitri: Slowly. Not so fast Boris. Let's start slowly.
And now to gallop.
Bravo. Boris. Bravo.
We've done it already.

Dr Kozina: Fabulous, for me the lads give a great display!
Julia: Yes, very good, but Uncle Dimitri has yet to go.
Dr Kozina: It's the way of the world, the young grow stronger and the older ones must move aside.
Julia: But Uncle Dimitri isn't old, and until now none of the younger riders can better him!
Dr Kozina: And I'm pleased to say that he has remained unbeaten.
Julia: And I have a suspicion that he'll be unbeaten today. Look!
Dr Kozina: Yes that's him there. Dimitri!
Julia: Aren't you astounded, that he's going out on another.
Doctor: Now then. That is the limit.
Stanko: Bravo. Bravo.
Judge: Sincere congratulations, Mr Jadran. For the last ten years you've frustrated the attempts of the local lads to poach it from you.
Doctor: I've got to hand it to you Dimitri, you've shown that miracles do happen. By sheer determination you've proved medical science wrong! How did you do it?
Uncle Dimitri: Not with your cast my friend. Nothing against Medical School, but I modified your plaster cast with a little trimming. Here, here and here!
Julia: Well done Uncle Mitja!